4行日記「アメリカにダジャレはあるか?」

こんにちは Ippeiです。毎日書いている4行の日記を時々公開しています。

4行日記の詳細についてはコチラをどうぞ。

4行日記「アメリカンジョークではなくダジャレ」

□事実

英会話教室で、アメリカ人女性のインストラクターに、日本語のダジャレと同じものがアメリカにあるかどうかを質問してみた。

◇発見

“Pun”(パン)という、ダジャレと同じ意味が英語にもあり、別名”Dad jokes”とも言われ、父親が娘にウンザリされるという日本の親父ギャグとほぼ同じ状況も起こる。

○教訓

聞いてみるともっとわかる。

☆宣言

私は、疑問に思ったことは質問する人です。

明日も、良い一日になりますように☆

The following two tabs change content below.

ippei

趣味でコントを楽しむサラリーマンを挫折。難航する婚活とリストラの恐怖と、両親の介護への不安。そんな時に父親が癌に。 日本で楽しく生きるとは? 答えを探すためにコーチングを学んで40歳からキャリアチェンジ。その道程で出会いがあり入籍。夢は、日本や世界の状況がさらに深刻になった時に困っている人達に「楽しい生き方」を共有できる人間になること。